Em uma manhã fria de primavera, ao visitar a sepultura de Oscar Wilde no cemitério Père-Lachaise, Andrio experimentou um instante de revelação poética. Aquela paisagem tomada por limo, heras e corvos revelou-se estranhamente viva — e ali nasceu a vontade de escrever este livro.
Em Voragem, a poesia emerge como resistência e pulsão vital. Influenciada por vozes como Baudelaire, Byron, T. S. Eliot, Hilda Doolittle, Emily Dickinson, Blake e Milton, o autor constrói uma obra atravessada por memórias, imagens e delírios poéticos. Seus versos exploram os limites entre corpo, carne, linguagem e espiritualidade, rejeitando abstrações e buscando, na materialidade do mundo, uma estética radical, política e sensorial.
Sua escrita questiona o divino, o gênero, o desejo e o peso das palavras sobre os corpos — compondo uma poesia marcada por transmutação, intensidade e ruínas férteis.
Andrio J. R. dos Santos é acadêmico, tradutor e escritor. Tem mestrado nos livros iluminados de William Blake, doutorado em tradução, com foco nas Crônicas Vampirescas de Anne Rice, e um pós-doutorado dedicado a pesquisas sobre o gótico e teoria queer. Traduziu obras clássicas da literatura do medo, como O Rei de Amarelo e O Grande Deus Pã, ambas para a editora DarkSide Books. Participou de diversas coletâneas, entre elas a LGBTerror da Diário Macabro. Publicou o romance O Réquiem do Pássaro da Morte e foi roteirista da graphic novel Metalmancer. Identifica-se como bissexual, genderqueer e despende noites insones em escritas malditas.
A BESTA NO MAR
As pontas dos teus dedos
quedam pralém do medo,
resplandecem em versos
crivados no cordeiro esfolado
teu peito troveja
chumbo nos teus olhos
a taça da longa espera da queda:
o corcel o beijo a lepra
a gente bebendo tormenta
absinto sangue no mar
morrendo de selos abertos
violados porque nunca foi
o bastante só prum olhar
FRAGMENTO I – ARTIFÍCIO
teu rosto encrustado no fogo
dum mosaico crivado do logos divino;
tua boca em verso e corpo averso
cantando pra mim – consuma
meu corpo
doente de desejo
e forje de mim
um artifício de eternidade
Bem-vindo à loja oficial da Editora Toma Aí Um Poema (TAUP), um espaço dedicado à celebração da literatura em suas múltiplas formas e vozes. Desde 2020, publicamos e promovemos obras que desafiam o convencional, oferecendo um catálogo diverso que valoriza autores de minorias sociais, incluindo mulheres, pessoas LGBTQIA+, negras, indígenas, neurodivergentes e outras vozes historicamente marginalizadas. Aqui você encontra poesia, ficção, ensaios e publicações que transcendem os limites do tradicional.